February 18th, 2004 Leave a comment Go to comments

when I say things like “noob”, “owned”, and even “word” other places than online, people look at me funny. I even use letters instead of numbers for my vowels. I have to explain to them I was in the IT industry for a while.

Me- “word”
Joey- “did you just say ‘word’?”
Me- “yup”
Joey- “man, you gotta cut that out”
Me- “It’s ok. I was in IT.”
Joey- “oooooohh. yeah, that’s right.”
me (thinking to self)- ‘n00b’

I interact so much online during the work day that the mannerisms just creep into my verbiage. A lot of my friends are also net whores, so they talk the same way. on the occasions that I converse with those who aren’t at all “geek,” I find myself rewording things in my head. lamers.

-IggDawg

Categories: Uncategorized Tags:
  1. February 18th, 2004 at 11:59 | #1

    w3rd

  2. February 18th, 2004 at 12:05 | #2

    in addition, WAPCE.

    -paK +1

  3. February 18th, 2004 at 12:12 | #4

    Actually, this can be a problem. Net-speech, almost without exception, is less sophisticated and precise than normal language. It’s all shorthand. Shorthand is the path to both generalization and a lack of clarity caused by a fruitless struggle to reinterpret the shorthand back into longhand to capture the nuances. It’s often sloppy and should be avoided unless time is a factor.

    😛 (but emoticons? no problem there. 😛 )

    • February 18th, 2004 at 12:28 | #5

      The sort of netspeak I use is a little different than what you’re talking about. it’s only shorthand if it’s taken out of context. most often the set of words or acronyms is used in a community where all the terms are well-known and heavily used. If I say “own3d” to someone, my intent is immediately recognized. I’m simply pointing out that someone has been bettered. If I call someone a “n00b,” I’m saying “you don’t understand because you haven’t been around long enough” or something similar (depending on context).

      Of course it’s all dependant on everyone’s immersion into the terminology, but most of the people that regularly interact on the net in well-travelled forums are well aware of most of the terms.

      • February 18th, 2004 at 12:47 | #6

        I agree they have a commonly understood meaning. But I still say they’re clung too, at the expense of more cogent communication. That in itself can generate new meaning but I think it mostly obscures intent and reduces the amount of new thoughts generated.

        It’s a social bonding thing, too. Esp. in forums.

        • February 18th, 2004 at 13:56 | #7

          Agreed. most of my forum time is idle banter, and when I do post the occasional substance it’s almost always in “real english.”

          • February 18th, 2004 at 14:37 | #8

            this is very true and I’ve noticed that. Sets you apart a bit, no?

  4. February 18th, 2004 at 13:04 | #9

    Yay, linguistics. Damn, I am such a language n3rd.

    In addition to the standard OT-vocabulary, I find myself picking up words from the dialects of net-friends in other parts of the world.

    One time I had to explain that “pants” was a bad thing.

    • February 19th, 2004 at 17:51 | #10

      there are other countries out there :confused: ?

      why is “pants” a bad thing? I know some brit slang through my brother. he spent a summer at oxford and picked up a little of this and a little of that.

      • February 19th, 2004 at 19:28 | #11

        Well, there’s probably at least 10 different dialects in Britain and I don’t presume to know any of them. Hmm, but let’s seee…. “Pants” can be an adjective or a noun. Ex: “My friend saw that band live and says they’re a pile of pants.”

        Then there’s regional stuff. I dunno much about Cockneys or eastenders or Northeners, but I’m familar with SW England.

        Everybody puts L’s on the end of words in the areal around Bristol. They fink they talks proper, see.

        Farmers in Somerset (Zummerzet) pronounce their S’s as Z’s, and they roll tend to roll their R’s a lot more than Londoners. They drinks zider, too. The older generation in the rural parts of the west country still sometimes says things like “bist” and “casn’t”.

        Cornish people sound like other west country folks, but they does things “dreckly” instead of “directly”.

        And then there’s the Welsh, who are just plain weird.

  5. February 18th, 2004 at 22:28 | #12

    Dude I say word to customers and coworkers.

    If they can europeanize me with “Greets, tchuss, cheers, regards,” etc then I can lay some all american black slang on them whenever.

    Anyone who can’t adapt to personality nuances doesn’t belong in business.

    • February 19th, 2004 at 17:46 | #13

      this is TOTALLY off topic… but your icon motiovated me to go check out the latest stylings of my favorite Onion charecter, Herbert Kornfeld. I find the h-dog articles to be unreasonably hilarious for some reason. Upon viewing the latest one (which is around a year old), I noticed the picture actually reminded me of someone. I broke myself when I realized who:

      H-Dog

      *someone else*

      I was going to post on my front page, but I figured you’d be one of the few on my friends list that would get it, or even know who Myer is.

      So that’s my story.

      • February 19th, 2004 at 22:24 | #14

        hehehe all he needs is the hitler toothbrush mustache!

  6. February 19th, 2004 at 15:43 | #15

    IBTZING!

    one thing i don’t tolerate is the use of z0rs in verbal language. and i tend to dislike pronouncing the p in pwned.

    • February 19th, 2004 at 17:49 | #16

      I’ll occasionally use “z0r/x0r” verbally. very occasionally. If I skin a knuckle whilst working on the car, I’ll yell “fux0r”. the absurdity of the word helps make light of the situation and keeps me from damaging (br0x0ring) things.

  1. No trackbacks yet.